优美励志的句子网优美励志的句子网

牛鬼蛇神是什么生肖

牛鬼蛇神是什么生肖 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本文(wén)整(zhěng)理了(le)《许(xǔ)行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为备,牛鬼蛇神是什么生肖如必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓(wèi)之(zhī)忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治(zhì)国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说(shuō)许子为(wèi)什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人(rén)奔走在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善(shàn)之(zhī)心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言来(lái)形容(róng)!舜(shùn)真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子(zi)到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重(牛鬼蛇神是什么生肖zhòng)相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的(de)本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人(rén)们难(nán)道会(huì)去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做(zuò),便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

牛鬼蛇神是什么生肖行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给(gěi)他(tā)一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意(yì)识到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农(nóng)业社(shè)会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或(huò)子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家(jiā)、教育家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽(suī)然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有(yǒu)仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神(shén)农(nóng)学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国君(jūn),的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国(guó)的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末(mò)治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人(rén)千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的(de)东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人被人统治;被人(rén)统治的人(rén)供养(yǎng)别人(rén),统治(zhì)别(bié)人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流(liú)入海中(zhōng);掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约(yuē)公元前372年到公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的(de)代表人物之(zhī)一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于(yú)安(ān)乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 牛鬼蛇神是什么生肖

评论

5+2=