优美励志的句子网优美励志的句子网

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓(wèi)之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也(yě),恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣服(fú),靠编鞋织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没(méi)听(tīng)到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的(de)农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了各种工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路上(shàng)不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,使用体力的(de)人被人统治(zhì);

  被(bèi)人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是(shì)天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应有的(de)关(guān)系的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外之别(bié),长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到向善(shàn)之心,又(yòu)随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易(yì)的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕(gēng)种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没(méi)有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的鞋(xié)子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领着(zhe)去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行的要(yào)求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋(sòng)国来到滕(téng)国拜许(xǔ)行(xíng)为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历(lì)史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想的(de)核心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实践活(huó)动(dòng),对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉(lì)民而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固(gù)不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自(zì)为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国(guó)可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处(chù)。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的(de)仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算伤害了(le)陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人千的事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造(zào)的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下(xià)的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下(xià)还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓(xìng)的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 别急老师今天晚上是你的人,别急老师今天晚上就是你的了

评论

5+2=