优美励志的句子网优美励志的句子网

顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解

顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶(táo)冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之(zhī),使(shǐ)自得之(zhī),又(yòu)从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹(yǔ)、皋(gāo)陶顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒(tú)陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。<顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解/p>

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是(shì)损害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的(de)人干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓(xìng)的人(rén)干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却(què)没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济(jì)他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的(de)人(rén),是(shì)农民。

  把财(cái)物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向善叫做忠(zhōng),为天下(xià)找到(dào)贤人(rén)叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让(ràng)给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊(a)!崇(chóng)高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也(yě)没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱(qián)就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格不一致(zhì),是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的(de)要求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇(yù)到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生产,他(tā)还意(yì)识到(dào)市场货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的农业社(shè)会(huì)和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车(chē)或(huò)子(zi)居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒(rú)家(jiā)代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道(dào),交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就可(kě)以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别(bié)人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人(rén)统治(zhì)的(de)人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年(nián)到(dào)公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政(zhèng)治家(jiā)、教(jiào)育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 顺产后宫缩第几天最疼,顺产后宫缩疼的厉害怎么缓解

评论

5+2=