当窗理云(yún)鬓(bìn)对越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》镜(jìng)贴花(huā)黄是什(shén)么(me)意思,对镜贴花黄是什么意思是“帖(tiē)花(huā)黄(huáng)”是当(dāng)时流行的一(yī)种化妆款饰,把金黄色(sè)的(de)纸剪成星、月、花、鸟等形状贴(tiē)在(zài)额(é)上,或在额上(shàng)涂一点黄的颜色的。
关于当(dāng)窗理云鬓(bìn)对镜贴花(huā)黄是什么意思(sī),对镜贴花黄是什(shén)么意思以及当窗理云鬓(bìn)对镜(jìng)贴花黄是什么意(yì)思?,男儿(ér)当自强对镜贴花黄是什么(me)意思,对镜贴花(huā)黄是什么意思,贴花黄(huáng)是啥意(yì)思,贴(tiē)花(huā)黄的花黄是(shì)什(shén)么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
当(dāng)窗理(lǐ)云(yún)鬓对镜贴花(huā)黄是(shì)什(shén)么(me)意思,对镜(jìng)贴花黄(huáng)是什么(me)意(yì)思(sī)
“帖花黄”是当时流行的一种化妆(zhuāng)款饰(shì),把金黄色的纸剪(jiǎn)成星、月、花、鸟等形状贴(tiē)在额上,或在额上涂一点黄(huáng)的颜色。
帖,同(tóng)“贴”。
花黄,古(gǔ)代(dài)妇女的一种面(miàn)部装饰(shì)物。
“帖花黄”出自《木(mù)兰诗》,是中国北朝的一(yī)首乐府(fǔ)民歌(gē),郭(guō)茂倩《乐(lè)府诗(shī)集》归(guī)入《横(héng)吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。
这是一首长篇(piān)叙事(shì)诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男(nán)装,替父从军(jūn),在战场上建立功勋(xūn),回朝后(hòu)不愿(yuàn)作官,只求回(huí)家团聚的故(gù)事,热情(qíng)赞扬(yáng)了这(zhè)位女(nǚ)子勇敢善良的品(pǐn)质、保家卫国的热情和(hé)英勇无(wú)畏的精神。
原文(wén):唧唧复唧唧(jī),木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问(wèn)女(nǚ)何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无(wú)所忆。
昨夜见(jiàn)军帖,可汗大点兵,军书十(shí)二卷(juǎn),卷卷有爷名(míng)。
阿爷无大儿,木兰(lán)无长兄,愿为市(shì)鞍马,从此替爷征。
东(dōng)市买(mǎi)骏马(mǎ),西市(shì)买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不(bù)闻(wén)爷娘唤女声(shēng),但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至(zhì)黑山头(tóu),不闻爷娘唤女(nǚ)声(shēng),但(dàn)闻(wén)燕山胡骑鸣啾(jiū)啾。
万(wàn)里赴(fù)戎机,关山度若飞。
朔气(qì)传金柝(tuò),寒光照铁衣(yī)。
将军百战死,壮士(shì)十年(nián)归(guī)。
归(guī)来(lái)见天(tiān)子,天子(zi)坐明堂。
策勋(xūn)十二转,赏赐百(bǎi)千强。
可汗问所欲,木兰(lán)不用尚(shàng)书郎,愿驰千里足(zú),送儿还故乡(xiāng)。
爷娘闻(wén)女(nǚ)来(lái),出(chū)郭相扶将;
阿(ā)姊闻妹来,当(dāng)户(hù)理红妆;
小(xiǎo)弟闻姊来,磨刀(dāo)霍(huò)霍(huò)向猪羊(yáng)。
开我(wǒ)东阁门,坐我(wǒ)西阁床,脱(tuō)我(wǒ)战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓(bìn),对(duì)镜帖花(huā)黄。
出门看火伴,火伴皆惊(jīng)忙:同(tóng)行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼(yǎn)迷离;
双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?赏析:全诗以“木兰是女郎(láng)”来构思木兰的(de)传奇故事,富有浪漫(màn)色彩;
详(xiáng)略安排极具(jù)匠心,虽然(rán)写的是战争题材(cái),但着墨较(jiào)多的却是生(shēng)活场景和儿(ér)女情态,富有生活气息;
以(yǐ)人(rén)物问答及铺陈(chén)、排比(bǐ)、对偶、互文等手法描述人物情(qíng)态,刻(kè)画(huà)人物(wù)心理,生动细(xì)致,神气跃然,具(jù)有强烈的艺术感(gǎn)染力。
与《孔雀(què)东(dōng)南飞》合称“乐府双璧”。
《木兰诗》中(zhōng)的“当窗理(lǐ)云(yún)鬓,对镜贴花(huā)黄(huáng)”是什么意思?
当窗理云(yún)鬓,对镜贴花黄的意思是面对窗户和镜子梳理像(xiàng)云一样柔美的头发,额上贴上花黄。
当窗理(lǐ)云鬓,对镜帖花黄
【这(zhè)句话的(de)全文(wén)为】
唧唧复唧(jī)唧,木(mù)兰当(dāng)户织。
不(bù)闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。
(唯 一作:惟)
问女何所(suǒ)思,问(wèn)女何所忆(yì)。
女亦无(wú)所思,女亦无(wú)所忆。
昨夜见军帖,可汗大(dà)点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿(ā)爷无大儿(ér),木兰无长兄,愿为(wèi)市鞍马,从此(cǐ)替爷(yé)征。
东(dōng)市(shì)买骏马(mǎ),西市买鞍(ān)鞯,南市买辔(pèi)头,北(běi)市(shì)买长鞭。
旦(dàn)辞爷娘去(qù),暮(mù)宿黄河边,不闻(wén)爷(yé)娘(niáng)唤女声,但闻黄河流水(shuǐ)鸣溅溅。
旦(dàn)辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但(dàn)闻燕山胡骑鸣啾(jiū)啾。
万里(lǐ)赴戎机,关山度若飞(fēi)。
朔气传(chuán)金柝(tuò),寒光照铁(tiě)衣。
将军(jūn)百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书(shū)郎,愿(yuàn)驰千里(lǐ)足,送儿(ér)还故(gù)乡。
爷娘(niáng)闻(wén)女(nǚ)来,出郭相扶将(jiāng);阿(ā)姊闻妹来,当(dāng)户理红(hóng)妆(zhuāng);小弟闻姊来(lái),磨刀(dāo)霍霍(huò)向猪羊。
开我(wǒ)东阁门,坐我西阁床。
脱我战(zhàn)时(shí)袍,著我旧时(shí)裳。
当窗理云(yún)鬓(bìn),对镜帖花黄。
出(chū)门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰(lán)是女郎。
雄(xióng)兔脚(jiǎo)扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我(wǒ)是雄雌?
【这(zhè)首诗的译文为】
叹息声一声接着一声,木兰(lán)对着(zhe)房门织布。
听(tīng)不见(jiàn)织(zhī)布机织布梭的声音,只(zhǐ)听见(jiàn)木兰在叹息(xī)。
问木兰在想什么(me)?在(zài)惦记什么?木兰答(dá)道(dào):我(wǒ)也(yě)没(méi)在想什么,也没在惦记什么。
昨天(tiān)晚(wǎn)上看见了征兵(bīng)的文书,君主在(zài)大规模(mó)征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(juǎn)上都有我父(fù)亲的名字。
父亲没(méi)有大儿子,我(wǒ)没(méi)有兄长,木兰(lán)愿意为(wèi)此到集(jí)市(shì)上去买马(mǎ)鞍和马匹(pǐ),从此开始替代父亲去征(zhēng)战。
在集市各处(chù)购买骏(jùn)马、马鞍、鞍(ān)下的垫子、马嚼子(zi)、缰(jiāng)绳和马(mǎ)鞭。
早上辞别父母(mǔ)上(shàng)路(lù),晚上宿营在黄河(hé)边,听不见(jiàn)父母呼(hū)叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌(tǎng)的声音。
早晨离开(kāi)黄河上路,晚(wǎn)上到达黑山(shān)头,听(tīng)不见父母呼叫女儿的(de)声音,只听见胡人战氏迟搭马(mǎ)啾啾的(de)鸣叫声(shēng)。
不远万里(lǐ)奔赴战场(chǎng),飞一样(yàng)跨过一道道的关隘,越过一座(zuò)座(zuò)的山峰。
夜晚北方的寒(hán)气传送(sòng)着打更的声(shēng)音,寒冷(lěng)的月(yuè)光照在(zài)将士们的铠(kǎi)甲上。
将士们身经百战(zhàn)有(yǒu)的为国捐躯,有的转战多年得(dé)胜归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(táng)论功行(xíng)赏。
给木兰记了很大(dà)的(de)功(gōng)勋,赏赐了很多(duō)的财物。
天子(zi)问木兰想要什么,木兰说不愿(yuàn)做尚(shàng)书郎,希望(wàng)能骑着千里马,快(kuài)马加鞭送我回故(gù)乡。
父母听(tīng)说女(nǚ)儿回来了,互(hù)相搀扶(fú)着到城外迎接她;姐姐听(tīng)说妹妹回来了,对着门户梳(shū)妆打扮起来;弟弟(dì)听说(shuō)姐(jiě)姐回来了(le),忙着霍(huò)霍地磨(mó)刀杀猪宰羊。
开(kāi)我东阁、西阁的门,坐在我的床上。
脱去打仗时穿的战袍,穿上以前(qián)的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一(yī)样(yàng)柔美(měi)的头发,额上(shàng)贴上花黄。
出门去见一起(qǐ)打仗的伙伴,伙(huǒ)伴们都(dōu)很吃惊(jīng),征战同行这么多(duō)年,竟然不知木兰是(shì)个女(nǚ)子。
提着兔子的(de)耳朵悬(xuán)在半(bàn)空时,雄兔两(liǎng)只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着(zhe),所以容易辨认。
雄(xióng)雌两只(zhǐ)兔子贴着地面跑(pǎo),怎能辨别哪个(gè)是(shì)雄兔哪个是(shì)雌兔呢(ne)?
【这里(lǐ)有一些我觉得(dé)比较重(zhòng)要的词汇,单独(dú)解释给大家看】
唧唧(jī)(jī jī):叹息(xī)声(shēng),意思(sī)是木(mù)兰无(wú)心织布,停机叹(tàn)息。
一说为纺(fǎng)织机(jī)的声音歼拿。
当户(dāng hù):对着门(mén)。
机杼(zhù)(zhù)声:织布(bù)机发出的声音。
机:指织布机(jī)。
杼:织布(bù)梭(suō)(suō)子。
唯:只。
何:什(shén)么。
忆(yì):思念,惦记
军帖(tiē)(tiě):征(zhēng)兵(bīng)的文书。
可汗(kè hán):古代西北地区民族对君(jūn)主的称(chēng)呼
军(jūn)书十二卷:征(zhēng)兵的名册很多卷。
十二,表示很多,不是(shì)确指(zhǐ)。
下(xià)文的(de)“十二转(zhuǎn)”、“十二年”,用法与此相同。
爷:和下文(wén)的“阿爷”一样,都指父亲。
愿(yuàn)为市鞍(ān)马(mǎ):为,为此。
市,买。
鞍马,泛指马和马具。
鞯(jiān):马鞍下(xià)的垫子。
辔(pèi)(pèi)头:驾(jià)驭牲口(kǒu)用的嚼子、笼(lóng)头和缰绳。
辞:离(lí)开,辞行。
溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。
旦:早晨。
但闻(wén):只(zhǐ)听见
胡(hú)骑(jì):胡人(rén)的战马。
胡,古代对北方少(shǎo)数民(mín)族的称呼。
啾啾(jiū jiū):马叫的声音。
万里赴戎机(jī):不远万里(lǐ),奔赴战场。
戎(róng)机:指战(zhàn)争(zhēng)。
关山度若飞(fēi):像(xiàng)飞一样地跨过一道道的关(guān),越过一座座的山(shān)。
度,越过。
朔(shuò)(shuò)气传金柝:北方的(de)寒气传送(sòng)着打(dǎ)更的声音。
旦(dàn)祥(xiáng)朔,北方(fāng)。
金柝(tuò),即(jí)刁(diāo)斗。
古(gǔ)代军中用的一种铁锅,白天用(yòng)来做饭,晚上用来(lái)报更(gèng)。
寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
明堂(táng):明亮的厅堂,此(cǐ)处指宫殿
策勋十二转:记很大的功。
策勋,记(jì)功。
转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高(gāo)的勋级(jí)。
十二转:不是确数,形容功劳极高。
赏赐百千强(qiáng)(qiáng):赏(shǎng)赐(cì)很多的财物。
百千:形容数量多(duō)。
强,有余。
问所欲:问(wèn)(木兰(lán))想(xiǎng)要什么。
不(bù)用:不愿意(yì)做。
尚书郎:尚书省的(de)官。
尚书(shū)省是古代(dài)朝(cháo)廷中管(guǎn)理国(guó)家政事的机关。
愿(yuàn)驰千(qiān)里(lǐ)足:希望骑(qí)上千里马。
郭:外(wài)城(chéng)。
扶:扶持(chí)。
将:助词,不译。
姊(zǐ):姐姐。
理:梳(shū)理(lǐ)。
红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。
霍(huò)霍(huò huò):拟声词,磨刀(dāo)的声音。
著(zhuó):通假字 通“着”,穿。
云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形(xíng)容好(hǎo)看的头发。
帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴(tiē)”。
花(huā)黄,古代妇女(nǚ)的一(yī)种面(miàn)部装(zhuāng)饰物。
雄兔脚(jiǎo)扑朔,雌兔(tù)眼(yǎn越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)迷(mí)离:据(jù)说(shuō),提着兔子的耳(ěr)朵悬在半空时(shí),雄兔两只前脚时时动弹,雌(cí)兔两只(zhǐ)眼(yǎn)睛时常眯着,所以容易辨认。
扑朔,动弹(dàn)。
迷离,眯着眼。
双兔傍地走,安能辨我是(shì)雄雌:两只兔(tù)子贴(tiē)着地面(miàn)跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
“火”:通“伙”。
古(gǔ)时(shí)一起打仗的人用(yòng)同一个锅吃饭,后意(yì)译为同行(xíng)的人(rén)。
行:读háng。
傍(bàng)地(dì)走:贴着地面并排跑。
【这首诗的文言常识(shí)为】
字词句:
A.字(zì)音:机(jī)杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅(jiàn)〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍(huò)〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴(tiē):军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花黄;字帖(tiē)〔tiè〕
通(tōng)假字:
①.对镜帖花(huā)黄:“帖”通(tōng)“贴”,贴,粘贴。
古今异义(yì):
①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷(juǎn)有爷名;今指爷爷,即父亲(qīn)的(de)父(fù)亲。
②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。
③但:古(gǔ)义为只,副词,e.g.:但闻黄河(hé)流水鸣溅溅;今常用作转折连词。
④郭:古义为外城,e.g.:出(chū)郭相扶将;今仅用作姓氏。
⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家(jiā)、门第。
⑥迷离(lí):古义(yì)为眯着(zhe)眼,今义模糊而难以(yǐ)分辨清楚。
⑦十(shí)二(èr):古义(yì)为虚数多,今义数(shù)词,十二。
一词多义(yì):
市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。
(名词作动词。
我(wǒ)愿意为此去买鞍马。
)
买:a.买(东西), e.g.:东市买骏(jùn)马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。
愿:a愿(yuàn)意(yì),e.g.:愿为市鞍马(mǎ);b希望,e.g.:愿驰千里足(zú)。
词语活(huó)用:
①“何”疑问代词作(zuò)动词(cí),是什么。
问女何所思。
②“策”名(míng)词作动词,登记。
策勋十二转。
③“骑(qí)”动词作名(míng)词,战马。
但(dàn)闻燕山胡骑鸣啾啾。
成语:扑朔迷(mí)离(lí)
原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。
现(xiàn)指形(xíng)容事情错综复杂,难于辨别。
特殊句式(shì)及重点(diǎn)句子翻译
①省略句:愿为市鞍马。
(愿为‘此’市鞍马(mǎ)”,“此”指(zhǐ)代父从军这件事(shì)。
)
愿意为此去(qù)买鞍马(mǎ)。
②倒装句:问女何所思(“何(hé)所思”是“所思(sī)何”的(de)倒装。
宾(bīn)语前(qián)置。
)
问一(yī)声闺女(nǚ)想的是什么?
③万里赴戎机(jī),关山度若飞。
朔气传(chuán)金柝,寒光照铁(tiě)衣。
将军百(bǎi)战(zhàn)死(sǐ),壮士十年(nián)归: (木(mù)兰)不远万里,奔赴战场(chǎng),像飞一样地跨过一道道的(de)关,越过一座(zuò)座的山(shān)。
将(jiāng)军和壮士(shì)身经百战,历(lì)经(jīng)数(shù)年(nián),有的战死,有(yǒu)的活下来凯旋。
④当(dāng)窗理云鬓,对(duì)镜帖花(huā)黄:当着(zhe)窗户对着镜(jìng)子整(zhěng)理(lǐ)头发和(hé)贴(tiē)上(shàng)装(zhuāng)饰。
【这首诗(shī)的(de)创作(zuò)背景】
它产(chǎn)生的(de)时代众说纷纭,但从(cóng)历史地(dì)理的条件可以判定事和(hé)诗可(kě)能产生(shēng)后魏,这诗产生(shēng)于民间,在长期流传过程中,有经(jīng)后代(dài)文人(rén)润色的(de)痕迹(jì),但(dàn)基本上(shàng)还是保存了(le)民(mín)歌易记易诵的(de)特色。
学者(zhě)们大都(dōu)认为,《木兰诗》产生于北(běi)朝后(hòu)期。
未经允许不得转载:优美励志的句子网 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了