远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近则菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人南(nán)子,也(yě)有人(rén)认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权(quán)的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子(zi)”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发(fā)误会。
本(běn)章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是(shì)指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会(huì)和文化背景中的特定“菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形(xíng)态(tài)和文化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:优美励志的句子网 菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了