屈(qū)打成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型的短语是屈(qū)打成招的屈意(yì)思是冤枉(wǎng)的。
关于屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语以及屈打成招的屈是什(shén)么(me)意思?,屈打成招的屈(qū)怎么(me)什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
屈打成招的建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗屈是什么意思,屈打成招是什么类型的(de)短语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地(dì)冤(yuān)枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争(zhēng)报(bào)恩》第(dì)三折:“如今(jīn)把(bǎ)姐姐拖到(dào)宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打成招。
”
屈打成招的(de)意思是清白无罪(zuì)的人冤(yuān)枉(wǎng)受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成(chéng)招(zhāo)近义(yì)词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成(chéng)招。
反(fǎn)义词(cí):宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招(zhāo)、铁案如山。
屈打(dǎ)成招原(yuán)文典(diǎn)故(gù):刘(liú)拟山家失(shī)金钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居(jū)君家四十年,不肯(kěn)一露(lù)形(xíng)声(shēng),故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物(wù),误(wù)置漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如言求之,果(guǒ)不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗>译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找(zhǎo)了半天(tiān)都没有找(zhǎo)到,于(yú)是又拷问这个女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚(péng)顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家住(zhù)了(le)四十年,从(cóng)来也(yě)不(bù)愿(yuàn)露出身形声音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实在是(shì)看(kàn)不下去了(le)。
那个金(jīn)镯子(zi)是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那个声音提醒的(de)去(qù)找,果然(rán)找(zhǎo)到(dào)了(le),然(rán)而小女奴此时已经(jīng)被(bèi)打得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么(me)能处处有这(zhè)样(yàng)的狐狸?”因此他当官二(èr)十多(duō)年,审(shěn)理案(àn)子从来(lái)没(méi)有(y建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗ǒu)刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指(zhǐ)无罪(zuì)的人冤枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认(rèn)有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近义(yì)词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的(de)屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招(zhāo)的反(fǎn)义词(cí): 宁死不屈(qū) 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义(yì)拒敌,宁(níng)死不屈让团(tuán)物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚贞不屈 谓(wèi)坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月(yuè)二十九(jiǔ)日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉(jué)民 ,在(zài)事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注意(yì): 招,不(bù)能读(dú)作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈(qū),不(bù)能(néng)写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:优美励志的句子网 建发集团是国企还是央企 建发员工有编制吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了