优美励志的句子网优美励志的句子网

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我(wǒ)者的美是什么意(yì)思,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的(de)美(měi)是(shì)什么(me)用(yòng)法是意思(sī):美丽的。

  关于吾妻之(zhī日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕)美我者的美(měi)是(shì)什(shén)么意思,吾妻之美我者的美是什么(me)用法以及吾妻之美我者的美是什(shén)么意思?,吾妻之美我者(zhě)的美是什么(me)意思词(cí)类活用(yòng),吾(wú)妻之(zhī)美(měi)我者(zhě)的美是(shì)什(shén)么用法,吾妻之美我者下一(yī)句,吾妻之美我(wǒ)者是(shì)什么句式等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

吾(wú)妻(qī)之美我者的(de)美是什么意(yì)思(sī),吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么(me)用法

  意(yì)思:美(měi)丽。

  出处:战国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》。

《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》原文节选(xuǎn)

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜(jìng),谓其(qí)妻曰:“我日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕孰(shú)与城北徐公美?”其(qí)妻曰(yuē):“君美甚,徐公何(hé)能及君(jūn)也(yě)?”城北徐公(gōng),齐(qí)国之美丽(lì)者也。

  忌(jì)不自信,而复问(wèn)其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君(jūn)也(yě)?”旦日(rì),客从(cóng)外来,与(yǔ)坐谈,问(wèn)之客曰:“吾(wú)与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若君(jūn)之美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如;

  窥镜而自视,又(yòu)弗(fú)如远(yuǎn)甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私(sī)我也;

  妾(qiè)之美(měi)我者,畏我也;

  客之美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽齐王(wáng)纳(nà)谏》原(yuán)文节选翻译

  邹忌身(shēn)长五十四·寸(cùn)左右,而且(qiě)形象外貌光艳美丽。

  有一天早(zǎo)晨他(tā)穿戴好衣帽,照着镜子(zi),对他(tā)的妻子(zi)说:“我与(yǔ)城北(běi)的徐公(gōng)相(xiāng)比,谁更美丽呢?”他(tā)的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上(shàng)您呢?城北的徐公齐(qí)国的最美(měi)的(de)男(nán)子。

  邹忌不相信自(zì)己(比徐公美),于是又问他的(de)小妾说:“我和徐公相(xiāng)比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”妾说:徐公(gōng)怎么能比得上您呢?第二天,有客人从外面来拜访(fǎng),邹忌和他坐(zuò)着谈话,邹忌问客人(rén)道:“我和(hé)徐公相比,谁(shuí)更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又过了一(yī)天,徐公前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不(bù)如他美丽;

  看着镜子里的自己,更是觉得(dé)自己与(yǔ)徐公相差(chà)甚远(yuǎn)。

  傍晚,他(tā)躺在(zài)床(chuáng)上(shàng)休息时(shí)想这件事(shì),说:“我的妻子(zi)认(rèn)为(wèi)我美(měi),是偏爱我;

  我的小(xiǎo)妾认为我美,是惧怕(pà)我;

  客人赞美我美(měi),是有事(shì)情(qíng)要(yào)求于我。

  ”

邹(zōu)忌简介

  邹忌(约前385年—前319年),一(yī)作“驺忌”,尊(zūn)称“驺子(zi)”,中国战国(guó)时(shí)期齐国人。

  《史记》亦作驺忌,齐桓公(gōng)田午时的大臣;齐(qí)威(wēi)王田因齐时期,以鼓(gǔ)琴游说齐(qí)威王,被任相国,封于下(xià)邳(今江苏睢宁古邳镇),号成侯;后又侍(shì)齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威王(wáng)奖励群臣吏民进谏(jiàn),主(zhǔ)张革新政治,修订(dìng)法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚(fá)奸(jiān)吏,并选荐(jiàn)得力(lì)大臣坚守四境,从此(cǐ)齐国(guó)渐强。

  前360年前后(hòu),齐威王起(qǐ)用(yòng)邹忌实(shí)行改(gǎi)革(gé),“谨修(xiū)法律(lǜ)而督奸吏”。

吾妻之美(měi)我者 的美什么意思(sī)

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时(shí)期(qī)刘向(xiàng)《邹(zōu)忌讽齐王(wáng)纳谏》。

  原文(wén)节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜(jìng)而(ér)自视,又弗如远甚。

  暮(mù)寝而思之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我也;妾(qiè)之美我者,畏我也;客之(zhī)美我者,欲有(yǒu)求(qiú)于我也。

  ”

  译文:又过了一(yī)天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里(lǐ)的自己(jǐ),更是觉得自(zì)己与徐(xú)公相(xiāng)差甚远。

  傍(bàng)晚,他(tā)躺在(zài)床上休息(xī)时想这件事,说:“我的(de)妻子(zi)认斗举(jǔ)为我美,是偏爱我(wǒ);我的小妾(qiè)认(rèn)为我美,是惧(jù)怕(pà)我;客人赞美我美(měi),是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩(kuò)展资(zī)料

  文(wén)章塑造了邹忌这(zhè)样有自知(zhī)之明,善于(yú)思考(kǎo),勇于进谏的贤士形象。

  又表(biǎo)现了(le)齐威王知错能(néng)改,从谏如流的明君(jūn)形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。

  告诉读者居上(shàng)者(zhě)只有广(guǎng)空中碧开言路,采纳群言,虚心接受批评意(y日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕ì)见并积极加以(yǐ)改(gǎi)正才有可能成(chéng)功。

  文(wén)章(zhāng)以(yǐ)“孰美(měi)”的问答开篇,继写邹(zōu)忌暮寝自思,寻找妻(qī)、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并因小悟(wù)大(dà),将生(shēng)活小事与国大事有机地联系起来。

  由自己的“敝”,用(yòng)类比(bǐ)培瞎推(tuī)理的方法婉(wǎn)讽“王(wáng)之敝(bì)甚”,充分显示(shì)了邹忌巧妙的(de)讽谏艺术与(yǔ)娴(xián)熟的(de)从政谋(móu)略。

  邹忌正是以自身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广开言(yán)路,改革弊政(zhèng),整顿吏治,从而收到很好的效(xiào)果。

  创作背景(jǐng):春秋战国之际,七(qī)雄并立(lì),各国(guó)间的兼(jiān)并(bìng)战争(zhēng),各统治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。

  在这(zhè)激烈(liè)动荡的(de)时代,“士”作为一种最(zuì)活跃的阶层出现(xiàn)在政治舞台上。

  他们以自(zì)己的才能和学(xué)识,游说(shuō)于各国之(zhī)间,有的主张连横,有的(de)主张合纵,所以,史(shǐ)称(chēng)这些人为策士或纵横家。

  他们提出(chū)一定的政治主张或斗(dòu)争策略,为某些统治集团(tuán)服务,并(bìng)且(qiě)往往利用当时错综复杂的斗争形(xíng)势游说使诸侯采纳,施展着(zhe)自(zì)己治国安(ān)邦的才干。

  各国统治者也认识到,人心(xīn)的向背,是国家政权(quán)能(néng)否巩固的决(jué)定(dìng)性因素。

  失去了民心,国家(jiā)的统治就难以(yǐ)维持(chí)。

  所以,他们争相招揽人才,虚心纳(nà)谏,争取(qǔ)“士”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=