white food是真的很恐怖吗?white food的歌词是什么意思呢?那么就(jiù)来简单(dān)的看一看white food翻译之后(hòu)是什么(me)意(yì)思吧?不清楚为什么会(huì)有那么(me)多人在(zài)吐槽white food,还一直在说就是神曲,各种咿咿呀(ya)呀,和龚丽娜是一(yī)样的(de)级别(bié),还一(yī)直在说什么不正(zhèng)常,一般人是听不(bù)懂(dǒng),那么(me)就来看看white food作(zuò)者是谁吧?实力怎样的呢(ne)?为什么会那么出名(míng)呢?
作(zuò)者本身的(de)个人资料如(rú)下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯(kē)·纳姆(mǔ)切拉克,1957年-)是一名以(yǐ)呼麦(mài)知名的图瓦族歌手再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了。出(chū)生于苏联(lián)图瓦自治共(gòng)和国(今俄罗(luó)斯联邦图(tú)瓦共和(hé)国(guó))。她拥有令外(wài)族(zú)文化惊诧的人声技巧、音域(yù)极其宽(kuān)广,与她合作过的乐(lè)手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名气在欧美还是很大那种!
white food的歌词(cí)如下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝(bǎo)贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末,Boy Is That Girl With You “小伙(huǒ)子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我(wǒ)的宝(bǎo)贝有什么想(xiǎng)法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你(nǐ)是黑是(shì)白...................,在这些人(rén)的内心中算是明白(bái)了(le)本身的定义是怎么回事!
其次另外的歌词中说明(míng):In The Saturday Sun 印在周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我(wǒ)厌倦了这样(yàng)的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦了这样的素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意场.............
white food很吓人吗(ma)?应该是曲(qū)调和唱歌的原因吧!其实在所读的那(nà)些翻译之后的词汇还是能看到(dào)出来作(zuò)者的(de)本(běn)意是什么,不是(shì)什(shén)么不正常,但是三观(guān)什(shén)么也是有一(yī)点不正常(cháng),自(zì)己的不在乎是给别(bié)人带来了压力,而且是(shì)承(chéng)担了各种无法想象的(de)难堪,不过还好是一个女作者,歌手的内心中对(duì)于(yú)white food的理解(jiě)是无法(fǎ)被普通人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:优美励志的句子网 再大的胸躺下都是平的,胸明明很大但为什么一躺下就平了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了