秋以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式判断(duàn)是倒装句(jù)中的(de)状语(yǔ)后(hòu)置句(jù)的(de)。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式主谓(wèi)宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以(yǐ)为(wèi)期句式结(jié)构等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断
倒(dào)装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后(hòu)置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子(马美如简介zi)无怒,秋以为(wèi)期:请你不(bù)要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白(bái)天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形(xíng)容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸(mào)丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家小伙子,怀(huái)抱布(bù)匹(pǐ)来(lái)换丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝(sī),找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了(le)顿丘情依依(yī)。
不(bù)是我愿(yuàn)误(wù)佳(jiā)期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发(fā)脾(pí)气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”马美如简介是(shì)“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而(ér)不肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你没有找好(hǎo)媒(méi)人。
请(qǐng)郎君不要(yào)生(shēng)气,秋(qiū)天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真(zhēn)地(dì)述(shù)说了(le)其情变经历和深切体(tǐ)验,是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写喊盯照,也为(wèi)后人留下(xià)了当(dāng)时风俗(sú)民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽(suī)以抒情(qíng)为主,所叙的故事也还不(bù)够完整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来(lái),抒情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初(chū)步具备中国式(shì)的叙事诗的(de)某些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了