远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆(fān)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从(cóng)字(zì)面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代(dài)与现代的社会形态和(hé)文化(huà)背(bèi)景差异(yì)巨大(dà),而这些(xiē)因(yīn)素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定(dìng)性(xìng)的(de)作用。
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话(huà)对象(xiàng)是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么(me)意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗(huā)天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去(qù)理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰)指女(nǚ)性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的(de)特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点,是因为(wèi)古代与(yǔ)现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些(xiē)因素对(duì)于(yú)群(qún)体的(de)心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的(de)作用。
未经允许不得转载:优美励志的句子网 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了