优美励志的句子网优美励志的句子网

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故(gù)事(shì)的(de)。

  关于二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音(yīn),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)。

  下面整理(lǐ)了(le)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣(物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖='color: #ff0000; line-height物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖: 24px;'>物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖míng)渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍然在树上(shàng)对(duì)叫(jiào),好似(shì)在对(duì)话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可(kě)是又过(guò)了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴一样跟(gēn)随(suí)在它(tā)后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了(le)便喧叫(jiào)起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发(fā)出(chū)“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出(chū)

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译是什么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译如下:

  在某人(rén)的花(huā)园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的(de)喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样,然后便飞走了(le)。

  过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析(xī):

  动(dòng)物(wù)世界(jiè)里的(de)亲情也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助人为乐(lè),尽自己所能(néng)帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱(ài)。

  当问题(tí)超出自(zì)己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力(lì)量加以解决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

评论

5+2=