优美励志的句子网优美励志的句子网

硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗

硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(ji硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗àn)翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了(le),买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说(shuō)的话(huà),了无声(shēng)息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续(xù)续(xù)考了几年,总共考了(le)十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事(shì)硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上(shàng)见(jiàn)到他(tā)的(de)前(qián)妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到(dào)了(le)。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用(yòng)他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离(lí)他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 硅酸铝针刺毯两公分厚是多长的 硅酸铝针刺毯有害吗

评论

5+2=