优美励志的句子网优美励志的句子网

社日节是什么节日 社日节是农历几月初几

社日节是什么节日 社日节是农历几月初几 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì)是九方皋相马出(chū)自(zì)《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在(zài)对(duì)待人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透过(guò)现象看到(dào)本(běn)质的。

  关于(yú)九方皋相马原文(wén)及译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启示,九方皋相(xiāng)马原文译文注释启示(shì),九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文读(dú)音等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

九方皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意(yì),九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文启示

  九方皋相马出自《列(liè)子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质。九方(fāng)皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年(nián)长矣,子姓有可(kě)使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反(fǎn)报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能(néng)知也?”

  伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是(shì)乃(nǎi)其(qí)所以千万臣而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)译(yì)文(wén)

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了,您的子侄中间有没有可以派(pài)去(qù)寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一(yī)般的良马是可(kě)以(yǐ)从外形(xíng)容貌筋骨(gǔ)上观察出(chū)来的(de)。

  天下难得的(de)好马(mǎ),是恍恍惚惚(hū),好像有又好(hǎo)像没(méi)有的。

  这样的(de)马跑起来(lái)像飞一(yī)样(yàng)地快,而且尘土(tǔ)不扬,不(bù)留足(zú)迹。

  我的(de)子侄们(men)都是些才(cái)智低(dī)下的人,可以(yǐ)告诉(sù)他们识(shí)别一般(bān)的良马的方法,不能告(gào)诉他们识别(bié)天下难得(dé)的好马的方(fāng)法。

  有个曾经和我(wǒ)一(yī)起担柴(chái)挑菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在(zài)我(wǒ)以下(xià),请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过(guò)了(le)三个月,九方皋回(huí)来报(bào)告(gào)说(shuō):“我已经在沙丘(qiū)找到(dào)好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说(shuō):“是匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆公派人去(qù)把那(nà)匹马牵来,一(yī)看,却是(shì)匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好(hǎo)马的人(rén),毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好(hǎo)马,什么(me)不是(shì)好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一(yī)声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然达到了这(zhè)样(yàng)的(de)境界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他所观察(chá)地(dì)是马(mǎ)的天(tiān)赋的内在素质,深(shēn)得它(tā)的精妙,而忘记了它(tā)的(de)粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内(nèi)部,而忘记了(le)它的外表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见的;

  只观察他所(suǒ)需(xū)要(yào)观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着(zhe)比相(xiāng)马本身价值(zhí)更高的道理哩(lī)!”

  等(děng)到(dào)把那匹(pǐ)马牵回驯养(yǎng)使用,事实证明,它果然(rán)是一匹天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻译(yì)和寓(yù)意

   九方皋(gāo)相马文言(yán)文告(gào)诉我们(men)看(kàn)问题(tí)要(yào)抓住(zhù)事(shì)物(wù)本质,不能为表面(miàn)现弯扒象所(suǒ)迷惑。

<社日节是什么节日 社日节是农历几月初几p>  下(xià)面为(wèi)大家(jiā)整理了九方皋相(xiāng)马文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)和寓意,供大家参(cān)考(kǎo)。

《九方皋相马》文(wén)言(yán)文翻译(yì)

   秦穆公(gōng)召(zhào)见(jiàn)伯乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了!您(nín)的家族中有谁(shuí)能够继承(chéng)您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其(qí)外表(biǎo)上、筋骨上(shàng)观察得出(chū)来。

  而那天下难得的千里马,好像是若(ruò)有若(ruò)无,若隐若(ruò)现。

  像这样的(de)马奔跑起来(lái),让人(rén)看(kàn)不到飞扬的尘土,寻不着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们都是才能低下的人,对于好马(mǎ)的特征,我(wǒ)可(kě)以告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征(zhēng),那只能意(yì)会(huì),不可言传,仅凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们是无法掌握的(de)。

  不(bù)过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一(yī)个名(míng)叫九方皋的人,他的(de)相(xiāng)马(mǎ)技术不在(zài)我(wǒ)之下(xià),请大王召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见(jiàn)了九方皋,叫他到各地去寻(xún)找千里马(mǎ)。

   九方皋(gāo)到(dào)各处寻找了三(sān)个(gè)月后,回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什么样的(de)马呢(ne)?”九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)回答(dá):“那是(shì)一(yī)匹(pǐ)黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公派人去取(qǔ),却是一匹(pǐ)黑色的(de)公马(mǎ)。

  这时候秦(qín)穆公很不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认(rèn)识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说(shuō)道:“九方皋相马竟然达到了这样的(de)境界!他真是高(gāo)出我千万倍(bèi)。

  像九方皋看到的是马的天赋和内(nèi)在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而(ér)忘记了它(tā)的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不(bù)见他所不(bù)需要看(kàn)见(jiàn)的;只(zhǐ)视察(chá)他所需(xū)要视(shì)察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  九方(fāng)皋相马的价(jià)值(zhí),远(yuǎn)远高于(yú)千里马的价值!”

   把马从(cóng)沙丘取回来后,果(guǒ)然是名(míng)不虚传的、天下少(shǎo)有的(de)千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦穆(mù)公(gōng)谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下才也,可(kě)告(gào)以良(liáng)马,不可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与(yǔ)共(gòng)担纆薪(xīn)菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何(hé)马(mǎ)也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能(néng)知也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也(yě)。

  若(ruò)皋(gāo)之(zhī)所观(guān),天机也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其(qí)内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待(dài)人、事、物的(de)时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代(dài)思想文化史上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之书(shū),它能开启人们(men)心智,给人以(yǐ)启示(shì),给(gěi)人(rén)以智慧(huì)。

   《列子(zi)》是列子、列子(zi)弟子以(yǐ)及(jí)列子后学著(zhù)作的(de)汇编(biān)。

  全书八篇(piān),一(yī)百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言(yán)故事(shì)、神话故(gù)事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上(shàng)则以寓言形式来表达精微的哲(zhé)理。

  共(gòng)有神话、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十(shí)九个,《周(zhōu)穆(mù)王篇(piān)》有十(shí)一个,《说符篇(piān)》有三十个(gè)。

  这(zhè)些神话(huà)、寓(yù)言故事(shì)和哲理散(sàn)文,篇篇闪(shǎn)烁着智(zhì)慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启(qǐ)示是九(jiǔ)方(fāng)皋相马出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指在对待(dài)人、事(shì)、物的(de)时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过现象(xiàng)看到(dào)本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示,九方皋相马原文译文注释启示,九方皋(gāo)相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征(zhēng),不(bù)社日节是什么节日 社日节是农历几月初几能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到(dào)本质(zhì)。九方(fāng)皋相(xiāng)马原文(wén)

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”

  伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣(chén)之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于(yú)马非臣之下也(yě)。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说(shuō)。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之(zhī)能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟然太(tài)息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机(jī)也(yě)。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而(ér)遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下之马也(yě)。

九方皋相马译文

  秦(qín)穆公(gōng)对(duì)伯乐说(shuō):“您的年纪大了,您(nín)的子侄中间有没有可以(yǐ)派(pài)去寻找(zhǎo)好马的(de)呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般(bān)的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍(huǎng)惚(hū)惚,好(hǎo)像有(yǒu)又好像没(méi)有的。

  这样的马跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一(yī)样地快,而且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我的子侄们都是些才(cái)智低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般(bān)的良马(mǎ)的方法(fǎ),不能告诉他们识别天下难(nán)得的好(hǎo)马的方法。

  有个曾(céng)经和我(wǒ)一(yī)起(qǐ)担柴挑菜的叫(jiào)九方(fāng)皋的人(rén),他观察识别天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本(běn)领绝不在(zài)我以下,请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派(pài)他去寻找好(hǎo)马(mǎ)。

  过了(le)三个月,九方皋回(huí)来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回(huí)答说:“是匹黄色(sè)的母马(mǎ)。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹马牵来,一看,却是(shì)匹纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很(hěn)不高兴,把伯(bó)乐找来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的(de)那个(gè)找(zhǎo)好马的(de)人,毛(máo)色(sè)公(gōng)母都不(bù)知道,他怎么能懂得什(shén)么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了(le)一声(shēng),说(shuō)道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗(ma)?这正(zhèng)是他胜过我千(qiān)万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他(tā)所观察(chá)地(dì)是马的(de)天(tiān)赋的内在素质(zhì),深(shēn)得它的(de)精妙,而(ér)忘记了(le)它的(de)粗糙之处(chù);

  明悉(xī)它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方皋只看见(jiàn)所需(xū)要(yào)看见(jiàn)的,看(kàn)不见他(tā)所(suǒ)不需(xū)要看见的;

  只(zhǐ)观(guān)察他(tā)所需要观察的,而(ér)遗漏了(le)他所(suǒ)不(bù)需(xū)要观察(chá)的(de)。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本身(shēn)价值更高的道(dào)理哩!”

  等到(dào)把那匹(pǐ)马牵回驯养使用,事实证明,它果然是(shì)一匹天(tiān)下难(nán)得的好马(mǎ)。

九方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和(hé)寓意

   九方皋相马文言文(wén)告诉我(wǒ)们看问题要抓住事物本(běn)质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所(suǒ)迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理了九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译和寓意,供大(dà)家参考(kǎo)。

《九方(fāng)皋相马》文言(yán)文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯(bó)乐说:“您的年纪(jì)大(dà)了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下(xià)难得的(de)千里马,好像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞(fēi)扬(yáng)的尘(chén)土(tǔ),寻(xún)不着它奔跑的(de)足(zú)蹄印儿。

  我(wǒ)的(de)孩子们都是才能(néng)低下的人(rén),对于好马的特征,我可以(yǐ)告诉他们,对(duì)于千里马的特征,那只能意会,不(bù)可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他(tā)们(men)是无法掌(zhǎng)握(wò)的。

  不(bù)过,在过去(qù)同我一起挑过菜(cài)、担(dān)过柴的人当中(zhōng),有(yǒu)一个名叫(jiào)九方皋(gāo)的人(rén),他的相马(mǎ)技术不(bù)在我(wǒ)之下,请大(dà)王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公(gōng)便召见(jiàn)了(le)九方皋,叫他(tā)到各地去(qù)寻找千里马。

   九方(fāng)皋到各处(chù)寻找了三个月后,回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答:“那是一匹(pǐ)黄色(sè)的(de)母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人(rén)去(qù)取,却(què)是(shì)一匹(pǐ)黑(hēi)色(sè)的公马。

  这时候秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色(sè)与公母都分埋(mái)宴昌辨不出来(lái),又怎么能认识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时(shí)长叹一声说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了(le)这样的(de)境界!他(tā)真是高(gāo)出我千万(wàn)倍。

  像九方皋(gāo)看(kàn)到的(de)是(shì)马的天赋(fù)和内在素质。

  深得(dé)它的精(jīng)妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙(cāo)之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了(le)它的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的;只(zhǐ)视察他所需要视(shì)察的,而(ér)遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远(yuǎn)高于千里马的价(jià)值!”

   把(bǎ)马从沙丘取回来后,果然是(shì)名不虚(xū)传的(de)、天下少有的千里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可告以良马(mǎ),不可(kě)告以天下(xià)之(zhī)马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马非臣(chén)之下(xià)也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之(zhī),使(shǐ)行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而(ér)谓之曰:“败(bài)矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知(zhī),又何马之(zhī)能知也?”

   伯(bó)乐喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其(qí)精而忘其(qí)粗,在其内而(ér)忘其外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)》的寓意

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓(yù)指在(zài)对待人、事(shì)、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷(mí)惑(huò),要能(néng)透(tòu)过现象看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列(liè)子》是中国古代思想文化史上著名的(de)典(diǎn)籍(jí),属于(yú)诸家学派著(zhù)作,是(shì)一部智(zhì)慧之书,它能开启(qǐ)人们心智,给人以启示(shì),给(gěi)人(rén)以智慧(huì)。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作(zuò)的汇(huì)编(biān)。

  全书八篇,一百四(sì)十章,由哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事、神(shén)话故事、历史故事(shì)组成。

  而基本上则(zé)以寓言形(xíng)式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇(piān)》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇(piān)闪(shǎn)烁着智慧(huì)的光芒。

未经允许不得转载:优美励志的句子网 社日节是什么节日 社日节是农历几月初几

评论

5+2=